英语新闻视频:尼泊尔8.1级水灾 身亡人数连续不停上升

  2015年4月25日14时11分,尼泊尔(北纬28.2度,东经84.7度)产生8.1级水灾,震源深度20千米,余震31次。震中位于博克拉,最大烈度为X度,重烈度区从震中向东延伸。

  截至2015年4月26日14时,水灾已经导致2263人身亡,4647人受伤,内地西藏、印度、孟加拉国、不丹等地均出现工作人员伤亡。

  相关英语新闻:

  Full coverage: 8.1-Magnitude Quake Hits Central Nepal

  Nepal is reeling from the devastation brought by a magnitude 8.1 earthquake that struck onSaturday. Nepal's Interior Minisry has said that the death toll from the quake has climbed to 1,931 . And more than 4,700 people are injured.

  Nepal's military predicts the death toll may climb to as high as 5,000. The Chinese embassy in Nepalhas confirmed that four Chinese nationals were killed, with five severely injured.

  The initial magnitude-eight-point-one quake struck 80 kilometers east of Pokhara on Saturdayafternoon. It was followed by a huge aftershock, measuring seven-point-zero. As of Sunday, twobig aftershocks have been recorded, with the latest in the afternoon with a magnitude of 7.1.


  This is the most powerful and devastating earthquake to have hit Nepal in over 80 years. Thetremor was felt by more than 4.6 million people across South and East Asia.

  Search and rescue efforts are underway for survivors buried under the rubble and flattenedbuildings, but efforts are being hampered by rain and aftershocks. Nepal national television isreporting that 90 percent of historical structures in Kathmandu Valley were destroyed in theearthquake.

  重点剖析 Key Phrases/Words

  1. reeling from 蒙受,受...不行影响,灾难后的蹒跚而行

  2. magnitude n. 极大,广大,重大,(水灾)级数

  3. death toll n. 身亡人数

  4. huge aftershock 剧烈的余震

  5. devastating adj. 毁灭性的,灾难性的,惊人的

  6. flattened adj. (水)平扁的,弄平的

  7. hampered v. 受...影响,介入